
Selfi-сессия «Я в образе». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
Если выйти из зеркального фойе и подняться по правой лестнице, то придешь в буфет. Об этом знают многие зрители. А если подняться еще выше, то можно попасть в балетный класс, куда людей с улицы не пускают. Исключение составляет один день в сезоне — День открытых дверей.
В этот день ты с утра до вечера можешь изучать, как устроен театр. Люди, которые своими руками делают костюмы, расскажут о вещах, о которых и не подозревал обыватель. Свои мастер-классы проведут гримеры и вокалисты, историки театра и хореографы, художники и осветители.

«Спящая красавица» и поклонники. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
В этом году День открытых дверей в Музыкальном театре подразумевал излишества: тема большинства сюрпризов для зрителей была связана с эпохой барокко. Поводом стали свежие выпуски двух больших, очень красивых, впечатляющих спектакля: оперы Моцарта «Женитьба Фигаро» и балета Чайковского «Спящая красавица».

Костюмы из балета «Спящая красавица». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
«Республика» побывала на некоторых встречах в День открытых дверей. Мы стали зрителями шоу «СветопреДставление», в двух шагах от нас репетировали сцену из третьего акта «Спящей красавицы» Юки Окоти и Антон Дьячок, и мы смотрели на них глазами хореографа-репетитора Алексей Зарицкого. Мы застали финал нескучной лекции о барочных костюмах театрального художника-модельера Светланы Киян. Мы видели выставку костюмов в фойе театра и вблизи рассмотрели все роскошные наряды, пошитые к самым новеньким спектаклям. Какая красота! О том, что мы не видели, мы расспросили некоторых зрителей и заместителя директора Музыкального театра РК Надежду Громову.

Надежда Громова, заместитель директора Музыкального театра РК по информации. Фото: «Республика»/Михаил Никитин
— Концепция Дня открытых дверей в этом году связана с нашими недавними премьерами. Так получилось, что два больших спектакля: «Спящая красавица» и «Свадьба Фигаро» решены нашими художниками и режиссерами в стиле барокко. Это их объединяет, хотя они разнятся и по времени написания, и по жанру, и по родине авторов. Мы пошли за художниками и тоже построили программу Дня открытых дверей на обращении к барокко.
О театре эпохи барокко рассказала зрителям театровед Юлия Генделева. Здесь все иллюзорное, все красивое. Вообще нужно барокко воспринимать особо: не стоит верить в серьезность всего, что происходит в театре. На сцене много пышных картинок, и психологичности здесь искать не нужно.

Эскизы костюмов к «Женитьбе Фигаро». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
Свои особенности есть и у барочного пения. Оно сложное для вокалистов, не каждый им владеет. Солистка Музыкального театра Эльвина Муллина обладает этой техникой. В День открытых дверей она провела встречу «Душе спокойно в музыке барокко», на которой рассказала о и об особенностях сопрано.
Мастера, изготовившие в нашем театре барочные костюмы, научились новым приемам у питерских художников, помогающих им все сделать и сшить. К слову, в «Спящей красавице» начало спектакль поставлено в стиле барокко, а потом все переходит в рококо. Другими словами, уснула Аврора в барокко, а проснулась в рококо. Об этом мастера-костюмеры тоже рассказывали зрителям.
- Театр в первом приближении. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
- В мастерской художника. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
- Желающие попасть на репетицию с Юки Окоти и Антоном Дьячком. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
Художник театра Кадрия Биккинеева на мастер-классе делала с участниками брошь в барочном стиле, из кружев. Мастера гримеры рассказывали о париках. Это самые «париковые» спектакли. Это тоже особенная работа, которая требует знаний, навыков и умения обращения с этим материалом.
Я думаю, что зрители, которые прошли барочную «школу Дня открытых дверей» теперь будут немного иначе воспринимать и «Женитьбу Фигаро», и «Спящую красавицу». Они уже увидят нюансы, — говорит Надежда Громова.

Фрагмент «СветопреДставления». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин
Впервые на Дне открытых дверей для публики было приготовлено световое шоу. Под барочную музыку Вивальди мы могли оценить возможности света и театральной машинерии. В центре сцены был установлен один из костюмов из оперы «Женитьба Фигаро» (платье Сюзанны), и мы наблюдали, как объект может выглядеть с использованием разных световых и технических приемов. Авторами шоу стали художник по свету Ольга Снижевская и художник Кадрия Биккинеева.

Александра Королева — новая солистка Музыкального театра Карелии. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Впервые солистка театра Александра Королева (скоро она будет петь Сюзанну в «Свадьбе Фигаро») провела урок итальянского для зрителей. Помимо диплома об окончании Московской консерватории у Александры есть диплом факультета иностранных языков МГУ.
Александра свободно владеет итальянским языком и умеет преподавать. По словам участницы урока Натальи Вильк (она живет и в Карелии, и в Италии), в начале занятия была краткая лекция о формирования итальянского языка и сложности текстов в оперном исполнении, которые насыщенны старыми формами.
— Хочется отметить высокий профессионализм преподавателя. Мастер-класс был построен как урок итальянского языка для начинающих. В простой доступной форме от приветственных слов участники в ходе урока смогли освоить все необходимые фразы для общения. В классе были как продвинутые участники, так и те, кто не знал языка совсем. Преподаватель дал возможность всем участникам включиться в диалог и сказать несколько фраз на итальянском языке. Особенно была интересна викторина и разбор привычных слов. Например, по-русски мы говорим «фортепьяно», а в итальянском это «пьянофорте», — рассказала Наталья Вильк.

Юки Окоти. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Свой профессиональный язык был и в моменте хореографии. Педагог Алексей Зарицкий репетировал фрагмент третьего акта «Спящей красавицы» с солистами Юки Окоти (Аврора) и Антоном Дьячком (принц Дезире). Русская школа классического балета не терпит неточностей — главное впечатление от репетиции. Не знала, что каждая позиция танцовщика и балерины, поворот, наклон, линия, угол рассчитываются едва ли не до сантиметра.
«Локоть должен быть четко в зал…Ты после выхода делаешь шаг назад. Смысл? Ты должна сделать шаг в сторону от него. Запомни это на весь сезон или навсегда…. Сделай это движение гордо, как принц… Почему ты отклонилась от него так сильно? У вас же свадьба, а не 30 лет совместной жизни…»
- На репетиции балета «Спящая красавица». Юки Окоти и Антон Дьячок. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- На репетиции балета «Спящая красавица». Антон Дьячок репетируют партию принца Дезире. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- На репетиции балета «Спящая красавица». Юки Окоти и ее поклонники. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- На репетиции балета «Спящая красавица». Педагог-репетитор — Алексей Зарицкий. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Артист должен быть идеальным исполнителем. Поймала себя на мысли, что самой неплохо бы научиться быть хорошим зрителем, чтобы по-настоящему воспринимать и оценивать искусство балета. Кстати, Юки Окоти будет танцевать Аврору в «Спящей красавице» 24 сентября. Надо бы сходить еще раз.
- На репетиции балета «Спящая красавица». Юки Окоти и Антон Дьячок. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- На репетиции балета «Спящая красавица». Юки Окоти и Антон Дьячок. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- На репетиции балета «Спящая красавица». Финал. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- На репетиции балета «Спящая красавица». В перспективе зала. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Репетиция в балетном классе прошла, как всегда, с аншлагом. Идея в середине незаметно выскользнуть, чтобы успеть на мастер-класс художника-модельера Светланы Киян, провалилась: зрители плотно стояли в проходах. Мы усели только на финал рассказа о костюмах:
— В костюме, где есть кринолин, важно сохранить баланс. Актеры миманса могут встать, согнув одно колено, и твоя юбка сползает на бок. А на примерке они стояли ровно, и все было хорошо. А спрашивают с нас, почему юбка кривая.

Художник-модельер Светлана Киян. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Длинные изделия меряют только в обуви. Если художник, например, требует 17 сантиметров от пола, мы и меряем их от пола, а не от талии. Чтобы балерины встали, и была одинаковая длина.
Низ платья должен быть тяжелым. Это на улице хорошо, когда легкий низ. На сцене юбка не должна подпрыгивать, когда идет королева, чтобы она не оголяла ненужного.
- Разговор с мастером. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- Зрители и фактура. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
- Шляпка. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Чтобы «приглушить» фигуру исполнителя, можно использовать бархат. Обычно люди боятся связываться с бархатом, но хлопчатобумажный бархат, который не блестит, хорошо скрадывает ненужное. А блестящие ткани, наоборот, могут открыть то, что ты не хочешь открывать, они полнят.
День открытых дверей Музыкальный театр проводит уже в 11-й раз. Каждый год в этот день в театр приходит очень много людей (однажды оказалось, что зрителей было больше двух с половиной тысяч). В этот раз состав зрителей немного изменилось — стало поменьше детей. Оказалось, что в этом году на многие мастер классы были введены возрастные ограничения. Разговариваем об этом с Надеждой Громовой.

Эскиз костюма к «Спящей красавице». Фото: «Республика» / Михаил Никитин
— Насколько нужно так подробно рассказывать о театральной кухне зрителям — вопрос. Каждый к этому относится по-разному. Кто-то в театре до сих пор не смирился с тем, что мы пускаем зрителей в каждую мастерскую и показываем, как что делается. Кому-то не хочется знать кухню, чтобы не испортить впечатления чуда на сцене. Но, в основном, людям очень хочется попасть в театральных цеха, внутрь театра. Да и сотрудники, в основном, привыкли.
В этот раз мы поставили жестко возрастные рамки. Мы не хотели, чтобы это было мероприятие для родителей, которые не знают, куда в выходные деть своего ребенка. В этом году уже не приводили группы детей из детского сада. Это впустую. Многие театральные люди, которые занимаются работой со зрителем, рекомендуют до определенного возраста ребенка на экскурсию в театр не водить. Чтобы не сломать ощущение чудес на спектакле. Я с этим согласна, — говорит Надежда Громова.

Юки Окоти и зрители. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
По ее словам, искусство демократизировалось. Люди стали к театру относиться более просто. Между тем, это не отменяет традиционного театрального этикета.
— В театре всегда есть правило: чем ближе к сцене, тем строже этикет. Партер предполагает, что ты будешь более нарядный. А ярус и галерка — можно без этого парада. Молодежь с рюкзачками наверху, а дамы в норковых накидочках внизу — так выглядит оперный театр в Европе. У многих есть шубы, которые надевают только в театр. В нашем театре, если ты пришел в театр в кедах, тебя никто не выгонит. Был у нас однажды зритель, который пришел на спектакль в спортивных трусах. Решали, куда его посадить, — делится впечатлениями наш собеседник.

Бантик. Фото: «Республика» / Михаил Никитин
Сейчас в учреждениях культуры востребованы новые форматы.
— Нередко в библиотеках проходят концерты, в театрах — выставки, в Санкт-Петербургской капелле футбольная команда «Зенит», например, занималась рисованием. Во всем этом должен быть какой-то элемент игры. Как-то раз мы даже такое пробовали: включали классическую музыку, расстилали надувные матрасы, и люди приходили к нам спать в вокальный класс. Был здоровый сон под классическую музыку. Это такая игра в театр, в которую трудно не вовлечься. Люди по-другому стали относиться к театру, они почувствовали себя свободнее. А раньше многие думали, что опера — это прийти в театр и скучать. Сидеть и ждать, когда выйдет толстая тетя и споет.
Футбольная команда не рисовала в Музыкальном театре Карелии, но беременные женщины здесь учились петь колыбельные песни, дети в подвалах театра искали Белого кролика вместе с ведущей квеста Еленой Сапегиной (она же учила желающих актерскому мастерству чуть раньше), можно было сэлфиться в театральных костюмах в красивых интерьерах, просто сидеть в зрительном зале и представлять на сцене спектакль своей мечты.
Завершился День открытых дверей в Музыкальном театре спектаклем «Половецкие пляски».