«Я хочу оставаться в этом городе»

Анна Поташова – независимый арт-куратор. Буквально на пустом месте (например, там, где раньше был главный завод, вокруг которого образовался наш город) она может найти единомышленников и сочинить проект, который рассказывает о прошлом совсем не в «ретроманском» ключе, а так, чтобы исследование создавало энергию для настоящего.

Анна и кино. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна и кино. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова не боится идти против течения, точнее, в любом течении она находит какие-то боковые альтернативные пути и легко сворачивает, чтобы исследовать их природу. На ее языке это называется поиском нового инструментария. Уже сейчас она фотограф, видеограф, лектор, менеджер, ивент-менеджер, педагог и хороший собеседник. Легко в этом убедиться прямо сейчас. Посмотрите видео. Почему-то не все обращают внимание на эту сторону нашего проекта.

– Аня, как вас лучше представить? Фотограф? Куратор арт-проектов? Собиратель истории?

– Как раз недавно мне нужно было собрать резюме для проекта, и нужно было описать себя коротко. После этого мы шутили, что заходят в бар режиссер, фотограф, куратор и потом оказывается, что это один человек. В принципе это моя история. Из-за большого объема интересов, направлений, которыми я занимаюсь, наверное, сложно как-то себя идентифицировать в одну профессию, но все-таки в профессиональной деятельности я себя называю арт-куратором. Больше всего мне нравится фраза «независимый арт-куратор», потому что как-то не получается работать только с одной командой, я – всегда часть нескольких команд, с которыми интересно делать проекты.

Анна Поташова: «Сложно как-то себя идентифицировать в одну профессию». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Сложно как-то себя идентифицировать в одну профессию». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– На какой слог падает ударение в названии вашего проекта «Заводь» об исследовании индустриальной истории Петрозаводска?

– «ЗАводь» или «ЗавОдь» – именно в этом смысл. Можно повернуть ударение в любую сторону. А если еще представить себе это на английском, то и перевести нельзя, потому что там получится только «завод» без «заводи». Наш проект – это какой-то способ облечь все направления деятельности, несколько разных команд, в одну вселенную, которая пока именуется «Заводь». Может, она потом будет иметь какие-то другие формы и названия. Сейчас самое главное для меня – найти место, точку притяжения в городе. Долгое время я приезжала в Петрозаводск отдыхать, жить, учиться, а работала где-нибудь в Мурманске, еще где-то. Я чувствовала, что нельзя отсюда уезжать, но чем заниматься, не знала. Потребовалось много времени и размышлений, чтобы найти идею.

Тема завода появилась неспроста, потому что первым проектом, в котором я участвовала более-менее профессионально, был арт-фестиваль о городе «15Х17» в 2017 году. Я не возвращалась к заводской теме несколько лет, а сейчас оказалась в Петрозаводске, окончательно вросла корнями в это место, и стала думать, что меня интересует здесь. Наверное, это именование города – Петрозаводск хранит «завод» в своем названии, а в центре города этого завода и не осталось. Это и реальные контакты с коллегами. С Галереей промышленной истории мы уже делали несколько проектов, у нас образовались связи с Викторией Никитиной, и в прошлом году я предложила ей придумать проект и написать грант. Она познакомила меня с Катей Биктимировой и Лианой Вагузенковой, которые сейчас на территории Александровского завода развивают креативное сообщество Creat Ptz. И мы сработались, назвались медиа-студией, начали создавать видеоролики, организовывать встречи, создавать сайты и работать в сфере цифрового где-то научпопа, где-то – искусства. Но в целом я не знаю, куда это повернется, куда может пойти еще.

Анна Поташова: «Наш проект – это способ облечь все направления деятельности в одну вселенную, которая пока именуется «Заводь»».Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Наш проект – это способ облечь все направления деятельности в одну вселенную, которая пока именуется «Заводь»».Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Сейчас мы создаем цифровой архив индустриального наследия Петрозаводска. В маленьком музее, в Галерее промышленной истории, хранится огромный фотоархив людей, которые работали на этом заводе. О нем практически никто не знает, но он вызывает огромные эмоции. Когда ты можешь достать диафильмы и прокрутить их на стенке, поперебирать фотокарточки, где ты видишь вот эти величественные лица (работников завода тогда именно так фотографировали), то это вызывает трепет. Хочется популяризировать этот архив, поэтому создаем его медиаверсию. Это будет на сайте, там же мы будем публиковать оцифрованные версии заводских документов. Чтобы это не было скучно, мы пробуем делать и анимированные ролики, и документальные фильмы. Пробуем вещи, которые интересны нам. У этого проекта молодая команда. Вроде мы копаемся в пыльных архивах, но одновременно выращиваем новую команду молодых специалистов, чтобы история, актуальность, молодость, жизнь – они как-то соединялись вместе, и это было интересно всем и устойчиво.

Анна Поташова: «Все должно быть интересно и устойчиво». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Всё должно быть интересно и устойчиво». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Я видела ваш анимированный ролик про «Северную войну». Хороший!

– Это, можно сказать, первый блин. Мы смотрели похожие вещи в ютубе, чтобы понять, что нам нравится. И где-то копировали, где-то хотели сделать лучше. Посоветовались с нашими друзьями-дизайнерами, как это сделать. И вот оно получилось. Сейчас мы работаем над вторым роликом.

На самом деле мы не должны были это делать в рамках гранта, это просто наша идея: а хотим еще вот так вот круто, интересно, коротким видео рассказывать об истории города.

– Я заметила, что в истории вам интереснее всего человек. Почему?

– Я всё детство провела в студии детской телепрограммы «После школы». Нужно было общаться с кучей незнакомых людей, расспрашивать про молодежные проекты или социальные. Понятно, что это сформировало у меня какой-то круг интересов.

Кроме того, мне всегда нравился Петрозаводск именно благодаря его людям. Сейчас много людей уезжают, делаю это массово. И из этой грусти, наверное, у меня рождается желание искать новых людей, людей, которые дают городу силу и движение. Со студией звукозаписи Blomberg мы делали очень интересный проект «Люди карельской музыки». Это была серия документальных фильмов о тех легендах карельской музыки, которые были в 1990-х– начале 2000-х, и благодаря которым сцена, может быть, живет и сейчас. Вот этот процесс копания в прошлом в любом другом месте мог бы стать ретроманским, но Петрозаводск иногда живет этой ностальгией, которая дает ему энергию для движения вперед.

И потом, разве история может быть абстрактной? Мне еще в школе было сложно запоминать события, годы и всякие исторические штуки, но, когда нарисуешь образ человека, это становится гораздо проще.

Анна и кино-2. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна и кино-2. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Почему вас не взяли в свое время работать на «Сампо ТВ 360°»?

– А я не знаю. У меня была проблема с дикцией и буквой «ж» или «ш», что-то такое. Это на самом деле смешно. Я не могу сказать, что я очень сильно хотела идти работать на «Сампо» или куда-то еще и определять себя через одну профессию. Это именно для того, чтобы не определять себя до конца как журналиста, корреспондента, заниматься только этим. Мне нравится менять инструментарий. Я могу сегодня быть менеджером, завтра event-менеджером, послезавтра куратором, а потом просто посидеть и помонтировать кино, чтобы просто отдохнуть от этого.

– Поэтому вы не пошли в журналистику?

– Это был 2014 год, поэтому я не пошла в журналистику, но решила остаться в гуманитарной сфере. Я выбрала филологический факультет, потому что после окончания школы не очень знала, кем я хочу быть. Я и до сих пор не знаю. Я просто стараюсь «растить свой сад и не портить прекрасный вид», как любит цитировать БГ папа мой. Мне хотелось остаться максимально в общей сфере, изучать литературу, шведский язык, чему я особенно рада и это все равно определило какой-то вектор моих интересов, потому что с Баренц-регионом, европейским севером нашим работаю до сих пор.

Анна Поташова: «Растить свой сад и не портить прекрасный вид». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Растить свой сад и не портить прекрасный вид». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Правда, что вы создали прецедент в вузе, написав диплом по комиксам?

– Писать про комиксы я хотела сразу, потому что было интересно соединить что-то вербальное, наследие литературы, и что-то очень визуальное, что определяет другие мои интересы, потому что мне и дизайн интересен, и видео. Мне нравилось читать комиксы, большие графические романы. И я подумала, почему бы нет? Это такое состояние «по фану». Получилось очень интересно и, действительно, в чем-то уникально. Про комиксы у нас в стране особо не пишут, их больше издают.

Анна Поташова «Про комиксы никто не пишет – их издают». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова «Про комиксы никто не пишет – их издают». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Как звучала ваша тема?

– «Комикс в сфере теории интермедиальности. Проблема определения медиа». Я доказывала, что комикс – это самостоятельный медиум. И он не синтез слов и изображений, которые существуют и просто соединились в комиксе, что иногда так и понимается, но это самостоятельная история, язык, на котором можно разговаривать. Мне кажется, получилось достаточно убедительно, на защите было очень смешно, потому что некоторые говорили: комикс – это жанр детской литературы, правильно? Скажите, детям вы бы прочитали такой комикс? Я как раз принесла книжку, которую я анализировала. И они: да, эту книжку сложно назвать детской литературой. И у всех какой-то слом шаблона произошел.

– Анимировать видео для проекта «Заводь» – это ваша идея?

– Это мы в команде решили. Мне нравится в ютубе канал, который называется «Правое полушарие Интроверта». Это 10-20-минутные видео обо всем на свете: о культуре, истории, науке, и они это делают с помощью анимированных персонажей. Мы стараемся делать что-то на этом же языке.

Анна и кино-3. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна и кино-3. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Не пробовали переводить со шведского?

– У нас была очень интересная история, кстати, про город. В тот момент, когда я училась в университете, у нас были лекторы из Шведского института. Это организация, которая определяет изучение шведского языка во всех странах. И однажды нам достался совершенно замечательный лектор. Первым делом она сказала, что она феминистка и католичка. Окей, понятно, работаем. Она очень часто с нами общалась, вытаскивала из нас темы. Это было круто, потому что мы говорили на шведском языке на достаточно сложные и актуальные темы. И вот она в какой-то момент говорит, что есть такая пьеса шведской авторши о девушке-феминистке, которая стреляла в Энди Уорхола. Эту пьесу на русский язык не переводили, и мы всей группой перевели отрывок оттуда на русский язык, а потом его поставили как пьесу и показали ее в клубе «Бегемот». Вы меня спрашивали про то, почему я выстраиваю истории через людей? Так вот, если бы не было этого человека, то не было бы всей этой истории.

Анна Поташова: «Нет человека – нет истории». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Нет человека – нет истории». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Откуда возникают ваши интересы?

– Первое, что я начала делать, – заниматься в программе «После школы», лет 12 мне было. Мы там были одновременно и корреспондентами, и операторами, и монтажерами. Писать и структурировать тексты я уже более-менее умела, поэтому начала осваивать какие-то основные навыки композиции кадра, чтобы это красиво выглядело в телевизоре, монтаж. В какой-то момент там придумали новый жанр – снимать портреты людей. И я делала пару портретов про руководителя велосипедного движения Женю. Мы ходили с ним по разным местам, где он строил треки и прочее. Это была уже творческая работа.

А параллельно происходила какая-то жизнь в городе. Мне очень хотелось ходить на концерты, рок и панк. Я всегда была немного на периферии – где-то наблюдателем, где-то в силу своего характера и центром, может быть, событий, но мне фотоаппарат очень помогал держать расстояние с людьми. Тебе не надо ни с кем на концертах придумывать какие-то смолл-токи, ты ходишь, фотографируешь, испытываешь все эмоции и при этом можешь ни с кем не коммуницировать особо. Из всех фотографий с концерта в итоге что-то должно было получиться. Потом уже можно поучиться обрабатывать снимки, еще что-нибудь подладить, поизучать фотошоп, а потом можно и видео коротенькое подснять.

Потом мы начали создавать свои события, и тогда ты становишься еще и дизайнером, иллюстратором и копаешься в том, как это все собрать вместе. Естественно, это все как-то по необходимости происходит. Сейчас времени на свободное творчество катастрофически мало, поэтому я не сильно прогрессирую в фотографии и в видео.

Анна Поташова: «Я всегда была где-то на периферии». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Я всегда была где-то на периферии». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

С чем связана ваша любовь к панк-музыке?

– Когда я была в 8-9-10 классах, это было ново в городе и классно. Это был живой пласт города. Сейчас смотришь на проходящие концерты с позиций старичка: раньше у нас было лучше и круче. В мою старшую школу проходила панк-выставка «Очаг». И это было прямо городское событие, которое несло в себе эту панк-атмосферу, и при этом это была выставка независимого искусства. Выставка всегда проходила на радиозаводе. Это было далеко, надо было подниматься, проходить через скейт-парк, лезть по этим рампам. Сейчас я как куратор понимаю, что нельзя так показывать искусство. Там все было налеплено, но это было круто. Вау – еще и концерт. Всё, я хочу оставаться в этом городе!

Анна и кино -4. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна и кино -4. Пленка, мультиэкспозиция. Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Благодаря каким культурным событиям может развиваться город?

– Мы с коллегами часто говорим, что городу не хватает единого информационного поля для создания и обсуждения культурных событий или явлений. Сейчас мы пробуем создать единые порталы, неформальную площадку, которая была бы местом, открытым для всех тусовок, помогающим им взаимодействовать между собой. Классно было бы сделать арт-кластер в Александровской слободе. В этом сохранившемся ремонтно-механическом цехе могут быть концертная площадка, фудкорты, магазинчики, небольшая ярмарка, исследовательский центр, лекционный зал.

Городу не хватает проектов, которые соединяют разные сферы, разные сообщества между собой. Не хватает взаимодействия. Коллеги не делятся новостями, не хотят рассказывать о своих идеях. Сейчас я сама стараюсь преодолевать это и открываться другим людям. Самое сложное на личном уровне: не я сам все сделаю, а отойти и дать другому. Пускай это будет не идеально, но это сделает твой друг, коллега, и это будет командная работа. Также и в глобальном смысле. Сейчас у нас была задача сделать презентацию цифрового архива Галереи промышленной истории. Мы могли бы сделать сами для себя. Я созвала бы людей, мы пригласили бы дизайнеров и показали, какой у нас классный дизайн, показали бы какие мы молодцы. Мы специально отошли от этого способа. И я кидала клич в разные чатики, искала проекты, которые тоже занимаются исследованием и цифровизацией архива. 22 октября у нас прошла проектная встреча, где было представлено много разных идей от людей, с которыми я познакомилась только-только, и тех, о которых вообще ничего не знаю.

Анна Поташова: «Стараюсь открываться другим людям». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Стараюсь открываться другим людям». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Вы всегда были лидером?

– Я, скорее, была всегда самостоятельной. Если мне поручали какую-то задачу, я придумывала способы, как ее выполнить. Криво-косо, но доведя до финального результата. Для меня лидер – это человек, который может представить себе всю историю дела целиком.

Что в Петрозаводске вы бы показали своим неместным друзьям в первую очередь?

– Ненавижу ответ «набережная», потому что кого ни спросишь, все говорят: набережную показывай. Очевидно, что набережную, да, это какая-то база. Еще я сводила бы всех прокатиться на «Емеле», потому что я считаю, что это самый лучший аттракцион у нас в городе, я нигде похожего не испытывала – очень классно. Я бы увезла человека на Чертов стул, чтобы посмотреть, как город выглядит со стороны. И посидела бы в кафешке, неважно, в какой. Главное: ощущение летнего чила.

Анна Поташова: «Я сводила бы всех покататься на «Емеле»». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Я сводила бы всех покататься на «Емеле»». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

– Что вас мотивирует оставаться сейчас в этом городе? Что дает вам силы?

– Это безумно сложный вопрос сейчас. Нельзя ответить финально на этот вопрос. Всегда есть возможность уехать. И всегда есть два вопроса: оставаться и продолжать что-то делать или уезжать и оставлять дело. Петрозаводск меня не отпустил. Я для себя не поняла до конца, что меня держит в городе. Пока я не поняла, это и держит. Мне интересно исследовать, находить новый людей, места и прочее. Я ничего не понимаю так хорошо, как Петрозаводск. Это такое домашнее ощущение от города, и я не хочу избавляться от этого ощущения.

Анна Поташова: «Я ничего не понимаю так хорошо, как Петрозаводск». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин

Анна Поташова: «Я ничего не понимаю так хорошо, как Петрозаводск». Фото: ИА «Республика» / Михаил Никитин


«Персона» – мультимедийный авторский проект журналиста Анны Гриневич и фотографа Михаила Никитина. Это возможность поговорить с человеком об идеях, которые могли бы изменить жизнь, о миропорядке и ощущениях от него. Возможно, эти разговоры помогут и нам что-то прояснить в картине мира. Все портреты героев снимаются на пленку, являясь не иллюстрацией к тексту, а самостоятельной частью истории.