Трудности перевода

Вопрос придания карельскому языку статуса государственного может выйти на уровень Госдумы.

Рабочая группа, созданная главой республики в августе прошлого года, продолжает рассматривать идею предоставить карельскому языку статус государственного.

По словам министра национальной политики республики Андрея Манина, в качестве первого шага группа предлагает внести изменения в статью 11 Конституции Карелии. Предлагается убрать формулировку о необходимости принимать решение этого вопроса путем референдума.

Останется первая часть статьи, которая гласит: «Государственным языком в Республике Карелия является русский. Республика Карелия вправе устанавливать другие государственные языки». Это даст возможность начать готовить проект закона о языке.

Однако вопрос о поправке в Основной закон Карелии продолжает вызывать острую дискуссию:

https://eb.utuoy/TPnJrY8p2t8

Тем не менее, отметил министр, следующим шагом может стать проект закона о языке, где определят сферы его применения. Также остается нерешенным вопрос алфавита. Федеральный закон о языках народов России говорит о том, что письменность языков республик должна быть основана на кириллице. Карельская письменность, как известно, основана на латинице.

— В этом случае возникает необходимость принятия законодательного акта уровня Государственной думы, — пояснил Андрей Манин.

Еще один важный вопрос – какое наречие карельского языка взять за основу. Для его решения планируют проводить социологические исследования в районах, где проживают карелы.

Вопрос карельского языка поднимают на каждом съезде карелов республики. В 2015 году он получил широкое общественное обсуждение.

В Конституции республики указывается, что исторические и национальные особенности региона определяются проживанием здесь карелов. Доля этого народа в Карелии составляет чуть более семи процентов или 45,5 тысячи человек. При этом 75 процентов карелов России проживают именно у нас.

В статье 68 российской Конституции говорится, что республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах госвласти, местного самоуправления, госучреждениях республик они употребляются наряду с русским языком.