Писательница из Германии за сборник рассказов, в который вошли воспоминания о детстве, проведенном в карельском поселке Чална, получила престижную премию.
Каждые два года в Германии выделяется премия культуры российских немцев федеральной земли Баден-Вюртемберг за достижения и выдающиеся заслуги в области литературы, музыки и изобразительного искусства. В 2020 году премией награждались достижения в области литературы.
Московская Немецкая Газета (Moskauer Deutsche Zeitung) как-то назвала эту премию «Оскаром российских немцев». Это самая главная премия в области культуры российских немцев в Германии. Ее выделяет федеральная земля Баден-Вюртемберг, которая когда-то взяла над российскими немцами шефство.

Катарина Мартин-Виролайнен. Фото: Ксения Солдатенко
«Главную премию получила Элеонора Хуммель, почетную премию — Венделин Мангольд. Элеонора и Венделин — мои путеводные звезды в мире литературы. Спасибо им за вдохновение, за поддержку, за наше общение, за литературную дружбу. Помимо главной и почетной премии, выделяется поощрительная премия — для молодых и перспективных культурных деятелей российско-немецкого происхождения. Я безумно счастлива и благодарна, что поощрительную премию в области литературы жюри решило присудить моему литературному дебюту — сборнику рассказов «На последнем дыхании»», — рассказала «Республике» Катарина Мартин-Виролайнен.
Сборник рассказов вышел на двух языках: немецком и русском. Как призналась автор, еще не все рассказы она успела перевести на русский.
В сборник Катарины Мартин-Виролайнен вошли автобиографические рассказы, повести о непростых судьбах простых людей, а также воспоминания о ее детстве в Карелии, о ее любимом поселке Чална, а также рассказы о судьбе ее немецких, финских и русских предков, которые повлияли на творчество писательницы.
«У меня было прекрасное детство, — рассказывает Катарина. — О нем у меня самые прекрасные воспоминания. Я до сих пор очень люблю и Карелию, и город Петрозаводск, в котором родилась, и, конечно, же мой родной поселок, ведь в Чалне прошло мое счастливое детство. Помню родную Чалнинскую школу, моих друзей, подруг и одноклассников, любимых учителей, которым я многим обязана, музыкальную школу — и столько всего, что иногда сама поражаюсь, сколько же всё-таки памяти у памяти! Я благодарна, что выросла среди русской, финской и карельской культуры».
Автор отмечает то, что немецкие читатели, которые приходят на ее литературные вечера и чтения, очень любят истории из России. Всегда просят что-нибудь прочитать, рассказать.
«Иногда меня сопровождает мой папа. Он прекрасно поет и играет на гитаре. Вместе у нас получаются замечательные литературно-музыкальные вечера. А песня о Карелии на двух языках — наша коронная».
Жительница Германии рассказала, что премию потратит на поддержку культурных деятелей Германии, а также на публикацию своего первого романа.