Слово «страсть» Лидия Черкасова попросила не использовать в нашем материале. Главными китами искусства фламенко принято считать ночь, смерть и огонь. Изначально фламенко – танец мужской. Женщины служили украшением этого выступления, а также были своеобразным музыкальным сопровождением: под каждый танец они отхлопывали определенный ритм, в совершенстве владея искусством пальмас (ритм-секция — прим. ред.).

Лидия Черкасова. Фламенко. Фото: ИА «Республика» / Сергей Юдин
— В танце фламенко всегда присутствует любовь. Он про чувства. Настоящее фламенко – это песня. Человек не может не петь, ему надо выразить свою радость или боль. Рассказать свою историю. А те, кто не мог просто сидеть под такую песню, начали танцевать – и так появилась танцевальная традиция фламенко. Испанцы такой народ – они умеют держать свои эмоции внутри. Но любому человеку нужен выброс. Вот танец и является возможностью выплеснуть из себя свои переживания, — рассказала Лидия Черкасова. — Фламенко — это соединение очень многих стилей. В нем нашли свои отголоски еврейские, арабские, немецкие традиции и, конечно, традиции испанских цыган.

Карельские фламенки. Фото: ИА «Республика» / Сергей Юдин
Каждый год Лидия со своими танцовщицами ездит в Испанию. Они посещают мастер-классы истинных носителей культуры фламенко, которую с 2010 года под свою охрану взяла ЮНЕСКО. Несмотря на то, что старшая группа Черкасовой танцует уже более 10 лет, они продолжают учиться. Участвуют в танцевальных фестивалях и берут уроки.
Пять лет назад Лидия открыла свою школу фламенко в Карелии. Уже в сентябре танцовщицы вновь уезжают в Испанию на фестиваль, где соберутся танцоры самого высокого класса. Возможностей на таких встречах много, но на поездки нужны средства, которые танцовщицы зарабатывают сами. Туфли, костюмы и платки покупают только в Испании – на родине фламенко. Платок для танца стоит порядка 500 евро, а профессиональные туфли – 150 евро.

Испанский платок стоимостью 480 евро. Фото: ИА «Республика» / Сергей Юдин
— Я начала танцевать в 12 лет. Большую часть своей танцевальной карьеры я отдала русскому народному танцу. В 1982 году мы с коллективом поехали в Испанию, и там впервые я увидела настоящее фламенко. Все, тогда я поняла, что это моя любовь, это мой танец. Но сердце было отдано народным танцам, и до 2002 года, пока наш народный коллектив не прекратил свое существование, я занималась русскими танцами. У нас в Петрозаводске не было в то время никаких предпосылок для развития фламенко вообще, как и в целом в России. В нашей стране эта культура стала зарождаться лет 25 назад, — рассказала Лидия Черкасова.
Однажды в Петрозаводск приехала девушка из Петербурга, которая занималась фламенко. С ней Лидия попала на мастер-класс к испанке Габриэлле Гутарра и посетила 16 занятий. На тот момент в Петрозаводске был коллектив «Полнота чувств», который начинал заниматься испанскими танцами. Его руководитель переехала в другой город. И Лидии предложили возглавить танцевальную группу. Этим коллективом Лидия Черкасова руководит до сих пор.
Без возраста
Лидия Черкасова говорит, что фламенко – это танец без возраста. Старшей танцовщице в ее группе 65 лет. Самой Лидии 58. По профессии она врач-анестезиолог, оканчила петрозаводский медфак. В 45 лет вышла на льготную пенсию, еще 9 лет работала в стоматологии, а сейчас занимается танцами и ведет частную практику массажиста. К слову, старшая сестра Лидии, которой 59, преподает танцы на пилоне, она тоже врач. А их мама, тоже доктор, танцевала в кордебалете. Такие семейные традиции.
https://eb.utuoy/Bcn3bfK2zB4
— Фламенко можно начинать танцевать еще на руках родителя, что, собственно, испанцы и делают, они танцуют, а ребенок на груди. И, конечно, они учатся танцевать уже с рождения. И танцуют его до самой старости. Фламенко можно танцевать, даже сидя на стуле. В Испании есть очень знаменитая фламенка, которая танцует на стуле. Но выдает такие вещи, что люди в восторге. Вся Испания поклоняется ей. Вообще испанцы с глубоким уважением относятся к народному танцу, — уточнила карельская танцовщица.
Лидия рассказала, что в Петрозаводске очень сложно давать концерты. Настоящее глубокое фламенко сложно воспринимать неподготовленной публике, поэтому для концертов группа готовит стилизации. А вот на фестивалях показывает «чистое фламенко».

Танец с платком. Фото: ИА «Республика» / Сергей Юдин
На телефоне Лидии Черкасовой, которая зажигательно смеется во время нашей беседы, рингтон – испанские мотивы. При этом героиня признается, что очень любит все карельское, в том числе карельский бальзам. Недавно на фестивале в Казани ее называли «сумасшедшая Черкасова и ее бешеный коллектив». Говорит, что это истинная правда.

Фламенки на репетиции. ИА «Республика» / Сергей Юдин
— Каждый день я танцую 2-3 часа, для меня такая физическая нагрузка — это уже необходимость. Лично мне не тяжело. Танец – это эмоции, адреналин. А на эмоциях горы в щебень можно превратить. Я очень довольная, всем довольна, особенно тем, что есть возможность танцевать. Конечно, потеря любимых и близких людей – это боль, и ее время не лечит, она всегда во мне. Но именно в танце я отвлекаюсь от этого, — рассказала Лидия.
Наша героиня призналась, что у нее не бывает плохого настроения, она может рассердиться, но только на одну минуту.

Платок — обязательный атрибут танца фламенко. Фото: ИА «Республика» / Сергей Юдин
— Любой танец влияет на жизнь. Я прямо не скажу, а просто прокричу: девушки танцуйте всю жизнь, будете красивыми и здоровыми, никаких вам не нужно будет пластических хирургов, неважно, что танцевать. Я не видела ни одной танцующей женщины, которая не была бы красивой в 70-80 лет. Все, кто танцует, они все красивые. Но так-то все женщины красивые, если они в гармонии с собой, в ладу. А танец дарит эту гармонию, он помогает себя познать.
Сейчас Лидия Черкасова набирает новых учеников в свою школу и ищет музыкантов, которые могли бы исполнять фламенко. У нее есть мечта танцевать под живую музыку.

Лидия Черкасова. Фото: ИА «Республика» / Сергей Юдин
— Танцевать фламенко может каждый, кто хочет танцевать. В нем нет ограничения по возрасту и весу. Вообще ничего не влияет на танец фламенко. Нужны желание и туфли. Я мечтаю выходить на сцену под живую музыку, это совсем другие ощущения. Мне нужны гитара, перкуссия и вокалист.
«Дело в возрасте» — новая рубрика «Республики». Мы рассказываем о людях зрелого возраста, у которых есть свое дело, свой стиль и вкус к жизни. Нашим героям больше 50, а иногда и все 90! Глядя на них, понимаешь, что саморазвитие, новые возможности, потенциал — это не только про молодых. Мы говорим с профессиональными спортсменами, дизайнерами-любителями, общественниками и медиками о том, что дает им смысл и радость жизни, — об их деле.
Вы тоже знаете таких людей? Тогда присылайте нам свои истории о них. Это могут ваши старшие коллеги, родственники или соседи. Все рассказы мы обязательно опубликуем. О самых интересных героях журналисты сделают отдельные репортажи для сайта и телеканала «СампоТВ 360». Ждем ваши истории по адресу rk@karelia.ru c пометкой «Дело в возрасте».