Языковеды определились, как писать имя карельского Деда Мороза

Имя следует писать слитно - Талвиукко.

Имя карельского Деда Мороза следует писать слитно — Талвиукко. Такое написание, состоящего из двух частей, подтверждают языковеды. Об этом сообщили в Управлении по туризму Карелии.

По логике имя карельского волшебника следует писать раздельно, так как в переводе Талви – зима, а Укко – дед. Однако, по легенде, однажды неизвестное количество лет назад любимые собаки старого охотника увидели, как яркая звезда упала в заснеженный карельский лес, собаки побежали к месту падения звезды и нашли голубоглазого младенца, которого незамедлительно принесли к своему хозяину. Мальчика назвали в честь первого дня зимы Талвини. Талвини вырос, возмужал и взял себе более солидное имя Талвиукко.

Слитное написание имени Талвиукко подтверждают и языковеды. По правилам карельского языка, в случае, если слово сложное (состоит из двух основ), и одна из них употребляется в именительном падеже, то это сложное слово пишется слитно. Например: talvi/sovat (зимняя одежда), talvi/päivy (зимний день), talvi/vilu (зимний холод). Так и слово talvi/ukko относится к сложным и состоит из двух основ − talvi (зимний) и ukko (мужчина, мужик, старик), что буквально означает Зимний старик (дед) − Talviukko/Талвиукко.

Напомним, завтра известный шеф-повар и российский Дед Мороз приедут в вотчину ТалвиУкко в Чалне. Ознакомиться с программой можно на нашем сайте.