Два спектакля Нацтеатра Карелии адаптировали для незрячих людей

Постановки «Сын-медведь» и «Любовь и голуби» теперь сопровождаются комментариями для незрячих.

Олег Черепанов с собакой- поводырем на спектакле "Любовь и голуби". Фото: "Республика" / Лилия Кончакова

Олег Черепанов с собакой- поводырем на спектакле "Любовь и голуби". Фото: "Республика" / Лилия Кончакова

В Национальном театре Карелии два спектакля «Сын-медведь» и «Любовь и голуби» адаптированы для незрячих людей. Во время постановки для них работает тифлокомментатор.

Леонид Авксентьев с супругой. Фото: "Республика" / Лилия Кончакова

Леонид Авксентьев с супругой. Фото: «Республика» / Лилия Кончакова

«Вы знаете, с помощью тифлокомментирования спектакль становится понятнее. Тифлокомментарий не мешает воспринимать и слушать текст актеров, только в паузах мы поучаем информацию о том, что происходит на сцене. Например, некоторые моменты без комментирования для меня остались бы вообще непонятны. И тем более мы не можем уловить весь замысел режиссера. Да, театр становится доступнее», — поделился после спектакля Леонид Авксентьев, инвалид по зрению, который пришел на спектакль с женой.

Людям с проблемами зрения в театре предоставляются наушники и специальный приемник, где можно регулировать громкость. Во время пауз, когда нет актерской речи, тифлокомментатор рассказывает о том, что происходит на сцене. Таким образом, у незрячих людей возникают определенные образы спектакля.

 

«Наш город — молодец. Открылась выставка с тактильными копиями прекрасных картин в Музее ИЗО, в Национальном театре два спектакля для незрячих людей. Мы двигаемся вперед, искусство становится доступнее, нам есть куда привести детей. Это очень важно», — прокомментировал руководитель центра социальной адаптации инвалидов Олег Черепанов, который также пришел на спектакль, чтобы опробовать новые возможности.