Проверка знаний: что показал диктант на карельском и вепсском

Стали известны результаты диктанта на карельском и вепсском языках. Журналист «Республики» узнал, какие оценки участникам выставили в этом году и как подготовиться к следующему диктанту.

Диктанта на карельском и вепсском. Фото: "Республика"/ Эдуард Тур

Диктант на карельском и вепсском. Фото: «Республика»/ Эдуард Тур

Межрегиональная акция «Диктант на карельском и вепсском языках» завершилась. Проверочную работу написали более 1100 человек. Особенно много желающих проверить свои знания оказалось в Калевале, Олонце, Пряже и Петрозаводске. В соседних регионах —  Ленинградской, Вологодской и Тверской областях — интерес к акции даже возрос.

Среди участников диктанта в этом году встречались даже школьники. Как пояснила и. о. замминистра национальной и региональной политики Карелии Елена Мигунова, финский в Карелии изучают почти 4 тысячи детей, еще 2 тысячи изучают карельский. «Разные люди приходят: если в первые годы чаще приходило старшее поколение, то сейчас диктант пишет и молодежь, связанная с языком», — рассказала она.

Одной из тех, кто проверил свои знания вепсского, была студентка-третьекурсница кафедры прибалтийско-финской филологии ПетрГУ Татьяна Мартьянова. «Писать диктант было интересно и не так сложно, но думаю, что без ошибок не обошлось», — сказала она.

Татьяна Мартьянова. Фото: "Республика"/ Эдуард Тур

Татьяна Мартьянова. Фото: «Республика»/ Эдуард Тур

Баллы и ошибки

Оценки уже известны. Проверкой работы занимались преподаватели Петрозаводского госуниверситета и сотрудники института языка, литературы и истории КарНЦ РАН. Итоги организаторов порадовали: большая часть участников набрала от 75 до 90 баллов, но отличники есть в каждой языковой группе. Одной из тех, кто показал хороший результат, стала Елена Мигунова.

«Я ливвиковская карелка, решила проверить свои знания вепсского. За работу получила 90 баллов. Неплохо для человека, который не знает язык», — пояснила она.

При написании диктанта на карельском чаще всего ошибки встречались в гармонии гласных: вместо «ä» писали «a». Были ошибки в написании дифтонгов и трифтонгов. Сложности возникли с правописанием апострофов и букв «с шапочкой»: «š» и «č». Многие носители вепсского языка, не изучающие грамматические и фонетические нормы, писали слова так, как принято в их диалекте. За ошибку это эксперты не принимали.

Елена Мигунова. Фото: "Республика"/ Эдуард Тур

Елена Мигунова. Фото: «Республика»/ Эдуард Тур

В этом году для диктанта выбрали народные сказки и отрывки из произведений, написанных на национальных языках. На вепсском читали сказку «Журавль и лиса», которую записал в Карелии Элиас Лённрот. На ливвиковском наречии прочли отрывок из произведения Натальи Синицкой «Иришка», а на людиковском — перевод рассказа Максима Горького «Воробьишко».

Текст участникам акции диктовали актеры Национального театра Карелии. Александра Анискина и Юлия Куйкка пришли в ПетрГУ, где находилась центральная площадка. Их коллега Андрей Горшков ездил в Пряжу. Перед диктантом он исполнил свой фирменный рэп на карельском языке. Присоединились и педагоги: так, например, диктант на людиковском прочла Людмила Алексеева, которая ведет курсы для желающих освоить язык.

 

Вместе с национальной редакцией ГТРК «Карелия» организаторы подготовили видеоролики, чтобы все желающие смогли написать диктант дистанционно. Найти их можно в тематической группе в социальной сети «ВКонтакте». Спустя некоторое время там же опубликуют и тексты для самопроверки.

Как подготовиться к следующему диктанту

Подготовку к следующему диктанту можно начинать уже сейчас. Один из способов — читать книги на национальных языках. По словам Елены Мигуновой, в прошлом году в республике вышло три десятка работ на финском, карельском и вепсском. Есть работы, посвященные истории и традициям народов, проживающих в Карелии, которые изданы на русском. К слову, звание «Книга года Республики Карелии-2020» завоевал двуязычный исторический альбом «Карельские беженцы. Дорога домой».

Еще один вариант для подготовки — языковые курсы. Их проводят в «Ресурсном центре карелов, вепсов и финнов». Обучение стартует осенью: там есть группы для начинающих и продвинутых носителей языка. В будущем проводить такие занятия планируют и в онлайн-формате. Кроме того, можно читать новости на портале Oma media, информация на сайте обновляется ежедневно.

Диктант на карельском и вепсском языках

Диктант на карельском и вепсском языках

Узнать результаты диктанта можно в Ресурсном медиацентре карелов, вепсов и финнов (ул. Титова, 3) в будние дни с 10 до 16 часов. На все вопросы ответят по телефону (8-814-2) 78-43-56 или электронной почте saneluz@mail.ru.