Лоухи-яга

Воспитанники детских садов кличут пугающую их Лоухи привычным именем ведьмы из русских сказок. Замешательство детей легко понять — на фестивале народной музыки, посвященном 100-летию республики, были и русские, и финские, и карельские песни и сказки — и даже саамские танцы.

— Дети! Кто это был?

— Баба-яга!

Ну почти. Воспитанников петрозаводского детского сада № 12 сегодня пугала старуха Лоухи из «Калевалы» — в столице Карелии прошел детский фестиваль народной музыки, приуроченный к столетию республики.

Детский фестиваль народной музыки

Вы все зевать начнете, и наконец-то вы уснете! Фото: «Республика» / Николай Смирнов

Для фестиваля воспитанники детских садов города подготовили музыкальные и танцевальные номера — русские народные песни, номера на карельском языке и даже саамские танцы.

— Конечно, в детском коллективе очень сложно поставить настоящий традиционный саамский танец, но мы старались сделать максимально близко, — рассказала музыкальный руководитель детского сада № 12 Любовь Приймак. — Приобщаем детей к традициям — не хотим, чтобы они росли Иванами, не помнящими родства! У нас, к сожалению, не преподают в саду карельский, но региональный компонент в программе есть: знакомимся с карельской музыкой, карельскими композиторами.

Детский фестиваль народной музыки

Саамский танец. Фото: «Республика» / Николай Смирнов

На фестиваль народной музыки пришли гости из 12 детских садов города. Дети и воспитатели исполнили традиционные русские танцы, спели финскую народную песню «Рулатэ», сыграли на кантеле традиционный карельский наигрыш.

Почетный гость фестиваля — заслуженный воспитатель Карелии Алиса Губарева. Она 37 лет в детском саду № 56. Алиса Петровна была одной из первых, кто стал возрождать преподавание карельского языка в детских садах республики.

— Когда мы начинали, у нас был в программе детского сада «Родной край», — вспоминает Алиса Петровна. — Но все было на русском языке. Я начала учить детей карельскому и поняла, что песен-то и нет. А без песен, без сказок, без танцев детям ничего не выучить, поэтому я написала 40 песен, 40 стихов для детей на карельском. Им очень нравилось и сейчас нравится. Помню, были у нас мальчик и девочка — грузины, ходили в наш сад. Они как-то поехали они с родителями на машине в Питер. Родители потом рассказывали, что все ваши песни выучили, а «Петроской» всю обратную дорогу распевали!

Детский фестиваль народной музыки

Карельские песни. Фото: «Республика» / Николай Смирнов

Детский фестиваль народной музыки

Детский фестиваль народной музыки. Фото: «Республика» / Николай Смирнов

Сегодняшний фестиваль — это часть большого проекта, тоже приуроченного к столетию республики. Он не только для детей, но и для и для педагогов. Сегодня, когда маленькие воспитанники разошлись по домам, напитавшись национальной культурой, начались мастер-классы для взрослых.