Не путайте самураев с культуристами!

Иностранные студенты ПетрГУ рассказали «Республике», чем их привлекла учеба в Карелии, как они обустроились вдали от дома и в чем, по их мнению, секрет широты русской души.

Как русский язык может сблизить японца и китайца? Зачем американцам изучать русский характер? Какую русскую литературу читают в Чехии? На эти и другие вопросы ответили «Республике» иностранные студенты ПетрГУ.

Встреча с иностранцем на улицах Петрозаводска сегодня не редкость. И далеко не все приезжают в Карелию исключительно с туристическими целями. Все большую популярность среди иностранной молодежи приобретает Петрозаводский государственный университет. Студенты со всего мира приезжают в карельский вуз, чтобы проникнуть в тонкости «великого и могучего» русского языка или получить медицинское образование. ПетрГУ связывают партнерские отношения с разными вузами мира, поэтому широко практикуются обменные программы.

Иностранные студенты карельского вуза рассказали «Республике», чем их привлекла учеба в Карелии, как они обустроились вдали от дома и в чем, по их мнению, секрет широты русской души.

Кенто приехал из Японии. В Петрозаводске он уже полгода и вполне освоился. Молодой человек учится по обмену на филологическом факультете, с русским и с русскими уже почти на ты.

студенты-иностранцы

Кенто из Японии. Фото: Николай Смирнов

— Я изучаю русский уже 3,5 года. Честно говоря, мне больше нравится испанский. Мне кажется, что русский самый трудный язык для японцев. Я хочу работать в России или в Испании. Может быть, и в Японии, но, по крайней мере, я хочу использовать языки в своей работе.

Русские очень любопытные. Когда я иду в университет, обязательно несколько людей спросят: «Вы китаец?» Когда я говорю, что я из Японии, они почти все удивляются… Говорят: «Правда? Ты самурай?» Я общаюсь с русскими в барах и на улице, сначала они пытаются говорить со мной по-английски, но они плохо говорят. Потом мы переходим на русский. Мне повезло, потому что я понимаю русский язык.

В общежитии я живу вместе с китайским студентом. Даже в комнате мне надо говорить по-русски, потому что он плохо понимает английский. Это странно, но именно благодаря русскому языку мы можем общаться — это крутой момент.

Петрозаводск — очень спокойный город, я родился в городе, где тоже не много людей, поэтому мне здесь привычно. Я хожу в Национальный театр смотреть спектакли, потому что в Японии я выступаю в спектаклях на русском языке в университете. Еще я люблю футбол, но у меня здесь мало знакомых, которые играют в эту игру. Поэтому я часто смотрю матчи на стадионе около Национального театра. Я занимаюсь сейчас культуризмом, как русские. Я скучаю по дому, но на мне лежит ответственность — мне нужно изучать русский язык, поэтому я стараюсь еще больше.

Студентка из Японии Сакура приехала в Петрозаводск по обмену в феврале. Девушка только начинает постигать трудности русского языка на филологическом факультете.

студенты-иностранцы

Сакура из Японии. Фото: Николай Смирнов

— Я изучаю русский язык, поэтому я хотела жить в месте, где говорят на нем. Я думаю, что Японии нужно развивать дружбу с Россией. Живу в общежитии на Белорусской. Мне нравится, я живу в одной комнате с землячкой.

В Японии я живу в Токио. В Петрозаводске люди очень добрые, и здесь спокойно, поэтому мне нравится этот город. Я ездила на Кижи, Кивач и Валаам — в Карелии очень красивая природа. Мне нравится смотреть балет, поэтому я часто хожу в Музыкальный театр. Самое любимое место в городе — набережная.

Русский язык дается сложно. Я общаюсь со студентами на лекциях. В свободное время я часто хожу в библиотеку, там я занимаюсь с подругой, она русская и учит меня языку.

Ева приехала из чешского города Брно по обмену на один семестр. Девушка учится на филологическом факультете, где практикует навыки общения на русском языке.

студенты-иностранцы

Ева из Чехии. Фото: Николай Смирнов

— Я изучаю русский язык и литературу в Чехии. Но в моем университете больше теории, практики мало, и я знаю, что все время, говоря по-русски, делаю ошибки. Я изучаю русский уже пять лет, но думаю, что мои знания и произношение не так хороши.

Русский язык я выбрала, потому что, по-моему, существуют очень близкие отношения между Россией и Чехией. Русский, как и чешский, славянский язык, они, можно сказать, похожи. И мне не так сложно его учить. Читать и понимать русскую литературу очень трудно. Но я стараюсь. Мне понравилась книга Евгения Замятина «Мы», также знакомлюсь с классиками — Достоевским, Пушкиным.

В Чехии много русских компаний, поэтому я надеюсь, что я найду работу в какой-то фирме, где можно применять свои знания. Я изучаю не только русский, но еще немецкий, английский и чуть-чуть японский.

В Петрозаводске мне нравится, но, к сожалению, здесь не очень много достопримечательностей, которые можно посетить. В свободное время, если хорошая погода, я гуляю по набережной или с друзьями ходим в разные рестораны, пабы. Живу в общежитии в трехместной комнате с моей подругой из Чехии и еще одной девушкой из Словакии. Условия там комфортные, только у меня кровать очень скрипит — это неудобно, а в остальном все нормально.

Что касается отношений между Россией и европейскими странами, я не интересуюсь политической ситуацией, потому что не верю тому, что пишут в газетах. Не всегда это правда, и я не знаю, где эта правда находится. Негатива в отношении России у меня нет, поэтому я и захотела приехать и сама увидеть, как тут живут. Я очень рада, что приехала, потому что здесь люди очень милые, всегда улыбаются и помогают, если нужно. Я еще не встречала здесь человека, который был бы злым.

Кейти из США приехала в Петрозаводск пару недель назад. В свои 27 лет она учится в аспирантуре Индианского университета. В ПетрГУ проходит стажировку в рамках грантовой программы Фулбрайта.

студенты-иностранцы

Кейти из США. Фото: Николай Смирнов

— Я пишу диссертацию по политологии, изучаю, из каких характеристик состоит российская национальная идентичность, как региональная и российская идентичность соотносятся друг с другом и как ситуация в регионах влияет на это соотношение. Приехала в Петрозаводск исследовать. Прохожу стажировку в Институте истории, политических и социальных наук ПетрГУ, моя специализация — международные отношения.

Русский я изучаю уже три года. В США этот язык не очень популярен, но в нескольких университетах есть хорошие программы.

Какой он, русский человек, — это тот вопрос, на который я хочу получить ответ, пока я здесь. Пока я не точно знаю. По первому впечатлению, русские очень добрые. Хозяйка квартиры, которую я снимаю, всегда дает мне еду первой и самые большие порции. С ее семьей мы ездили на дачу, это было интересно. Мне нравится русская еда. Больше всего нравятся блины. Их не найти в США. Печь блины пока не научилась, я думаю, что это сложно. Мне нравится Петрозаводск, я люблю гулять по парку. Когда я смотрела фотографии в Интернете, мне казалось, что будет хуже.

Студентка первого курса медицинского института Маниша приехала из Афганистана и учится на педиатра.

студенты-иностранцы

Маниша из Афганистана. Фото: Николай Смирнов

— Я приехала в Россию в прошлом году. Первое время жила в Туле, там полгода проходила подготовительные курсы и изучала русский язык. В августе я приехала в Петрозаводск по государственной программе обучения иностранных граждан в России. В моей группе пять иностранцев: я и четыре студента из Замбии, остальные десять — русские. Мне очень нравится этот город, потому что здесь очень добрые люди и спокойно. Погода чуть-чуть холодная, но это нормально. И здесь есть очень красивое озеро.

Когда я приехала, мне было не очень хорошо, потому что я была одна, а потом я привыкла. В общежитии я дружу с девочкой из Мурманска, мы с ней общаемся. Да и вообще соседки мне помогают в учебе. Учиться очень нравится, хотя и тяжело, но очень хорошие преподаватели. Очень много требуют учить. Но они очень добрые и помогают студентам.